Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Ο Διάλογος που καταλήγει Διαμάχη. Απόψεις, κόντρες και Διαξιφισμοί για θέματα πληροφορικής και τεχνολογίας, εδώ!
chris
Δημοσιεύσεις: 528
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 28, 2008 9:27 am

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από chris »

thetrojan01 έγραψε:
Κηπουρίδης έγραψε:Εγώ θα διαφωνώ μόνος μου τότε στο καμπ ! Γιατί να ασχοληθώ με τους υπολογιστές δεν παίζει . Τους σιχαίνομαι !!! ( από τότε που τελείωσε η τρίτη φάση , δεν έχω ξαναπρογραματίσει , δεν με πάει η καρδιά , μια χαρά είμαι και χωρίς αυτούς )
Καλά, δε σε έχουμε κολλήσει ακόμα κανένα μικρόβιο... :lol:
btw, Chris:
(αισχρό περιεχόμενο από κάτω, καλύτερα ας μην το ανοίξετε)
Spoiler: show
Εικόνα
πφφ, είχα ένα καλύτερο take this... τέσπα μην το παρακάνουμε :P
Κηπουρίδης έγραψε:Εγώ θα διαφωνώ μόνος μου τότε στο καμπ ! Γιατί να ασχοληθώ με τους υπολογιστές δεν παίζει . Τους σιχαίνομαι !!! ( από τότε που τελείωσε η τρίτη φάση , δεν έχω ξαναπρογραματίσει , δεν με πάει η καρδιά , μια χαρά είμαι και χωρίς αυτούς )
:o :? Ελπίζω να αστειεύεσαι... :)

btw:
http://4mhz.de/bfdev.html
wooooow!

EDIT: oh lol, googlάρετε ένα brainfuck tutorial και δείτε το πρώτο αποτέλεσμα :P
Μετα από 397 δημοσιεύσεις, έβαλα και υπογραφή.
pman
Δημοσιεύσεις: 419
Εγγραφή: Τρί Φεβ 10, 2009 9:49 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από pman »

chris έγραψε:あなたは日本の構文のいくつかのエラーがある。ソティリスの言葉の近くに1行、:まあギリシャ語、我々はこれまで見ることができるように最適です。
Δεν φταίω εγώ αλλά το google translator.

Λοιπόν σχετικά με τα υπόλοιπα ποστ που έχετε κάνει,έχω μία εργασία για τα greeklish ,την είχα γράψει σε power point για να την παρουσιάσουμε σε μία εκδήλωση. Εάν την βρω θα την ανεβάσω. :D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :geek: :ugeek:
Oblivion
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: Δευ Ιουν 29, 2009 3:42 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Oblivion »

Από τη συζήτησή σας μέχρι τώρα, το μόνο σίγουρο -και σημείο που αξίζει να τονιστεί!- είναι πως από το φίλτατο κ. κ. Μπαμπινιώτη τίποτε δεν έχετε να ζηλέψετε. Στην αρχή είπα να επισκεφθώ το θέμα καθώς διάβαζα το άλλο, για το camp. Είδα από εκεί το σχόλιο του Λουκά... Κι ενώ η αρχική πρόθεσή μου ήταν ένα απλό ξεφύλλισμα, αυτή μετουσιώθηκε κυριολεκτικά καθώς διάβαζα και διάβαζα παρακάτω, γιατί το θέμα είναι αρκετά ενδιαφέρον και σίγουρα, μες σ'ένα προγραμματιστικό φόρουμ, ξεχωρίζει!

Η ιδέα περί πολυτονικού είχε ως πρώτο... εκφραστή τον Κηπουρίδη, σωστά; Και μετά επιδήμησε στο Λουκά και βρέθηκε ο chris να αντιστέκεται, ενώ παράλληλα τέθηκε και το ζήτημα περί greeklish. Αυτά δεν τα πολυχρησιμοποιώ, γιατί πολύ απλά δεν έτυχε να τα συνηθίσω. Όταν θέλω να μιλήσω συντετμημένα (π.χ. σε SMS και MSN) κόβω τις ελληνικές λέξεις με τους φυσιολογικούς ελληνικούς χαρακτήρες. Και πάλι αυτό τροποποιεί τη γλώσσα, δεν είναι δηλαδή πολύ διαφορετικό από τα greeklish και γίνεται για τον ίδιο βασικό λόγο, για συντομία (και την πολύ σπαστική τακτική των SMS να επιτρέπουν καμιά 100στή μόνο ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ!!! :? ), και άρα αποτελεί απλώς τη δική μου εναλλακτική λειτουργία για τον ίδιο σκοπό. Δεν πιστεύω ότι χάνω οτιδήποτε χρησιμοποιώντας την έκφραση αυτή με ανθρώπους οι οποίοι με καταλαβαίνουν, όταν η μη χρήση της συνιστά την παραπανίσια, ανούσια χρέωση στην Q. Τους χρωστώ τίποτες;; Χα!
Όσον αφορά το θέμα του πολυτονικού, η άποψή μου είναι λίγο πιο πολύπλοκη. Διαβάζοντας τις απόψεις του Λουκά και του Κηπουρίδη, μου δημιουργήθηκε η εντύπωση πως μιλάτε για πολυτονικό, και το υποστηρίζετε τόσο, επειδή αποτελεί μια πιο ακέραια μορφή της ελληνικής γραφής, καθαρή από τις συνεχείς αλλοιώσεις που αυτή υφίσταται συνεχώς τώρα πια. Ότι δηλαδή συνοψίζει τα καλά στοιχεία του πολιτισμού μας, του Ελληνισμού μας, αφήνοντας απ'έξω όσα εμείς δε θα θέλαμε να υπάρχουν. Και δικαίως δε θα τα θέλαμε, βέβαια, αλλά αυτά υπάρχουν, ίσως επειδή τελικά εμείς οι Έλληνες δεν αποτελούμε το κάτι ξεχωριστό ως λαός, αυτό δηλαδή που θα μας άρεζε και που ίσως να έπρεπε να αποτελούμε. Συμπαρασυρόμαστε, αντίθετα, από την τρομερή παλίρροια του μιμητισμού που εγκλωβίζει και καταναλώνει με την απίστευτη ορμή της όλους τους ανθρώπους (όλους?) και που, σύμφωνα με τη 2η παρ. του κεφ. «3.6 ΤΟ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΟ ΠΡΟΤΥΠΟ», στη σελ. 41 του βιβλίου του ΟΕΔΒ «ΑΡΧΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ» για την «Α' ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ» του 2009, πηγάζει από το γεγονός ότι ό άνθρωπος είναι «φύσει κοινωνικὸ ὄν» και συνιστά τον έναν από τους δύο αλληλένδετους μηχανισμούς αλληλοεπηρεασμού στις καταναλωτικές μας συνήθειες. Ενώ όμως η παρατήρηση τούτη του βιβλίου αποτελεί ένα ουσιαστικό έναυσμα για πολλή συζήτηση, θα ήταν κρίμα να περιορίσουμε την έννοια του μιμητισμού στα στενά όρια αυτά και να μην αναδείξουμε την πραγματική της υπόσταση και τον πραγματικό της ρόλο στη λειτουργία του ανθρώπου.
Δε θέλω να πω άλλα πάνω στο θέμα αυτό, γιατί λέγοντας δεν κερδίζω τίποτε, παρά μόνο ακούγοντας τις δικές σας απόψεις.

Αν πράγματι αυτοί είναι οι ουσιαστικοί λόγοι για τους οποίους εμμένετε τόσο σθεναρά στη χρήση του πολυτονικού, τότε θα ήθελα να πω και τη δική μου άποψη. Ή μάλλον, να παραθέσω την περίπου σχετική άποψη άλλων και να τη σχολιάσω. Πολλοί νεότεροι και σύγχρονοι μελετητές της νεοελληνικής λογοτεχνίας, μάλλον οι περισσότεροι, εξαίρουν τη σημασία που έχουν γι' αυτή τα δημοτικά τραγούδια, που βέβαια είναι συλλογικά δημιουργήματα του ελληνικού λαού κατά τα βυζαντινά χρόνια και κατά τα χρόνια της Τουρκοκρατίας. Αυτή είναι μια εποχή κατά τα τέλη της οποίας η ελληνική γλώσσα βρίσκεται διχασμένη ανάμεσα στη γλώσσα των λογίων και στη γλώσσα του λαού. Τη γλώσσα των λογίων εκπροσωπούσαν κυρίως η Εκκλησία και οι Φαναριώτες, κι αυτή όμως η γλώσσα είχε διαβαθμίσεις (στην αρχαιοπρέπειά της, θα λέγαμε). Έτσι έχουμε πολλούς εκπροσώπους του νεοελληνικού διαφωτισμού, όπως τον Αδαμάντιο Κοραή, να αγωνίζονται υπέρ της δημοτικής γλώσσας, για λόγους που δυστυχώς δεν έχω μελετήσει ιδιαίτερα. Από την άλλη, το τέλος της Τουρκοκρατίας σημαδεύει και η συγγραφή των Απομνημονευμάτων του Μακρυγιάννη, ενός ανθρώπου που έμαθε ελάχιστα γράμματα σε μεγάλη ηλικία και συνεπώς έγραψε στη γλώσσα του λαού. Και αυτό, σύμφωνα με τους μελετητές είναι ένα κείμενο με τρανή και ιδιαίτερη αξία για τη νεοελληνική λογοτεχνία. (Για τους λόγους, ρωτήστε τους ίδιους! Απλώς μεταφέρω τις δικές τους απόψεις, όπως προανέφερα, και αυτό το λέω για σένα chris που σίγουρα θα με ρωτήσεις γιατί!!! :D ) Αφήνοντας τώρα ένα χρονικό κενό από τα πρώτα χρόνια του ελληνικού κράτους μέχρι και τα τέλη του 19ου αιώνα, φτάνουμε σε ποιητές όπως ο Καβάφης και άλλοι σύγχρονοι και μεταγενέστεροί του, εκ των οποίων οι περισσότεροι χρησιμοποιούν τη δημοτική γλώσσα και όχι την καθαρεύουσα. Βέβαια, χρησιμοποιούν το πολυτονικό, το οποίο όμως, δίχως την καθαρεύουσα, υπήρχε απλά ως ένα θέμα ορθογραφίας και σε τελική ανάλυση δεν είχε πολύ ιδιαίτερο νόημα, όπως λέει και ο chris.
Αν επιλέξουμε, λοιπόν, έργα των μεγαλύτερων Ελλήνων λογοτεχνών στις πιο «φωτεινές» στιγμές της νεοελληνικής λογοτεχνίας, θα βρούμε έργα γραμμένα στη δημοτική και όχι στην καθαρεύουσα. Η δική μου εντύπωση είναι πως αυτό συμβαίνει επειδή η λογοτεχνία, που αποτελεί το πνεύμα της γλώσσας, πρέπει να μιλάει απ' ευθείας στην ψυχή των ανθρώπων. Η καθαρεύουσα αποτελούσε μια γλώσσα "αναφορών", εννοώ δηλαδή (*p=&i :P ) μια γλώσσα προσποιητή, η οποία ήθελε να αναβιώσει περασμένα μεγαλεία του πολιτισμού μας, τα οποία όμως ο κόσμος δεν ήταν προετοιμασμένος για να δεχθεί. Γι' αυτό και απέτυχε.
Από τη στιγμή εκείνη και έπειτα, έχουμε το πολυτονικό σύστημα να αποτελεί ένα λείψανο της προσπάθειας αυτής. Είναι μια κατάσταση παρόμοια με μια πληγή που είχε μολυνθεί: για να γειάνει, πρέπει πρώτα εμείς να καθαρίσουμε το νεκρωτικό ιστό γύρω της. Το ίδιο έγινε με την απόρριψη του πολυτονικού συστήματος: καθάρισε το κακάδι γύρω από τη μεγάλη πληγή της νεοελληνικής γλώσσας. Όπως όμως συμβαίνει με κάθε μεγάλη πληγή, δεν μπορούμε ρεαλιστικά να περιμένουμε αυτή να φύγει δίχως ν' αφήσει πίσω της σημάδι. Κάτι, τέλος πάντων, για ενθύμιο της απερισκεψίας μας... ή του αγώνα μας, αν και νομίζω ότι στο θέμα της γλώσσας περισσότερο την απερισκεψία μας θα μας θυμίζει αυτό το σημάδι (η δημοτική που μιλούμε τώρα δηλαδή, με τους ημιτελείς κανόνες στο συντακτικό, με τις αλλοπρόσαλλες εξαιρέσεις στη γραμματική κ.ο.κ....). Η «απερισκεψία», αν και μάλλον η κατάσταση δε θα μπορούσε να είναι διαφορετική, ήταν που αφήσαμε την αρχαία ελληνική γλώσσα να φύγει. Λίγο με τον Πελοποννησιακό πόλεμο (με τις αναμείξεις των Περσών στα ελληνικά πράγματα), λίγο περισσότερο με τον Ελληνιστικό κόσμο μετά από το Μ. Αλέξανδρο και ακόμη περισσότερο με τη βυζαντινή γλώσσα που καθιερώθηκε αργότερα. Μόνο για να φτάσουμε στο τελειωτικό πλήγμα και αυτής της γλωσσικής μορφής, η οποία βέβαια ήταν ήδη πολύ πιο κοντά στη σύγχρονη δημοτική απ' ότι στα αρχαία ελληνικά, με την Τουρκοκρατία. Η «αναγέννηση» του ελληνικού κράτους μετά σίγουρα ξέχασε πίσω της πολλά μνημεία του παρελθόντος. Από εκεί και πέρα, η πληγή στον ελληνικό λαό ήταν υπερβολικά μόνιμη. Καμία καθαρεύουσα δεν μπόρεσε να τη διορθώσει.

Πραγματικά, κάτι έπαθα! :lol: Όποιος το διαβάσει όλο, τον συγχαίρω και τον ευχαριστώ πολύ, γιατί δεν είχα ποτέ σκεφτεί ότι θα έγραφα τόσο. Ήθελα να τα πω όμως!... :geek:
Το κυριότερο όμως είναι ότι περιμένω απάντηση!

Υ.Γ. Ήθελα κι εγώ να παραβάλω το ίδιο ακριβώς απόσπασμα με τον Κηπουρίδη για τον Orwell και τη Νέα Ομιλία, αλλά με πρόλαβε. Νομίζω πως ταιριάζει γάντι εκεί όπου μιλώ για το μιμητισμό!
Εικόνα
thetrojan01
Δημοσιεύσεις: 712
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 21, 2008 2:45 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από thetrojan01 »

Oblivion έγραψε:μπλα μπλα μπλα... μπλα... μπλα-μπλα, μπλα.
Πραγματικά με μπέρδεψες! Η γνώμη σου είναι ότι κακώς αφήσαμε το πολυτονικό/την αρχαία γλώσσα να χαθεί ή όχι; :lol:
svyr cercrv an inevrfnv cbyl tvn an gb iyrcrvf nhgb... cvtrar xnzvn ibygn yrj tj.
Oblivion
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: Δευ Ιουν 29, 2009 3:42 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Oblivion »

thetrojan01 έγραψε:
Oblivion έγραψε:μπλα μπλα μπλα... μπλα... μπλα-μπλα, μπλα.
Hey hey, fake quote!!! :P :P
Η άποψή μου είναι ότι εμείς τίποτε δεν κάναμε ιδιαίτερα κακό. Το μεγάλο κακό έγινε πολύ παλαιότερα και όχι από συγκεκριμένους ανθρώπους, όσο από το ανθρώπινο σύνολο της κάθε εποχής, που φάνηκε πολύ ελαστικό στις γλωσσικές αλλαγές που γίνονταν τότε. Εμείς τώρα, από τη μεριά μας, δεν μπορώ ρεαλιστικά να πιστεύω ότι μπορούμε να κάνουμε κάτι για να επαναφέρουμε την παλιά γλώσσα, αν και (άσχετο) πιστεύω πως ναι, αυτό θα ήταν καλό. Εννοώ την αρχαία γλώσσα :shock: :shock: :shock:
Από την άλλη, για την καθαρεύουσα και για το πολυτονικό λέω άνετα GOOD RIDDANCE! :twisted: και εξηγώ γτ.
Εικόνα
Άβαταρ μέλους
Κηπουρίδης
Δημοσιεύσεις: 397
Εγγραφή: Παρ Φεβ 05, 2010 5:05 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Κηπουρίδης »

Το κείμενο του Oblivion ήταν τρομερό . Μια δυό ενστάσεις , αλλά να ξέρεις ότι συμφωνώ κατά βάση .
Η καθαρεύουσα ήταν φρικτή κι είμαι τελείως κατά της . Αν κοίταξες όμως καθόλου τα κείμενα του Γιανναρά που παρέθεσα , λένε αυτό ακριβώς . Ότι για να καθαριστούμε από την καθαρεύσουσα ( ! ) δημιουργήσαμε άλλη μια καθαρεύουσα , αυτή τη φορά όμως δεν καθάριζε την απλή αλλά την λόγια γλώσσα . Η καθαρεύουσα ήταν τεχνητή γλώσσα και για αυτό έμπαζε . Το ίδιο έχει συμβεί και τώρα . Το πολυτονικό δεν σχετίζεται , ουσιαστικά , κάπου , με όλη αυτή την ιστορία .
Επίσης , αυτα'που ανέφερες νωρίτερα , εγώ τα θεωρώ ως φυσική εξέλιξη της γλώσσας ( βυζάντιο ) . Συνέβη από τον λαό . Ενώ αυτό το έκτρωμα που συνέβη με την κατάργηση του πολυτονικού συνέβη με νόμο !!!!

Υ.Γ.: Γαμώ τα κινητά . Καλά κάνω και δεν πήρα ακόμα ( αλλά αυτό είναι άλλη συζήτηση ) .
Λύσεις θεμάτων ΠΔΠ: https://pdp-archive.github.io/
Μπούσουλας διαβάσματος ΠΔΠ: http://snf-800715.vm.okeanos.grnet.gr/PDP/
Tutorials: https://kallinikos.github.io/
Επίσημο forum ΠΔΠ: https://www.pdpforum.eu.org/forum/
Oblivion
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: Δευ Ιουν 29, 2009 3:42 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Oblivion »

Τις περιμένω αυτές τις ενστάσεις, ε;; Βασικά :D από Πέμπτη γιατί γράφουμε λογοτεχνία την Τετάρτη και θέλει διάβασμα και θα πάω αύριο το βράδυ στους Scorpions!

Και, αν σ' ενδιαφέρει -είμαι σίγουρος πως σ' ενδιαφέρει!- βοήθησέ με στο θέμα που λέω στην 3η παράγραφο για το μιμητισμό.
Εικόνα
Άβαταρ μέλους
Κηπουρίδης
Δημοσιεύσεις: 397
Εγγραφή: Παρ Φεβ 05, 2010 5:05 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Κηπουρίδης »

Κι εγώ γράφω Τετάρτη λογοτεχνία , και πάω αύριο Scorpions , πάω Α Λυκείου , είμαι από Θεσσαλονίκη , έχω διακρηθεί Φυσική - Πληροφορική , και ναι , με ενδιαφέρει πολύ το θέμα που έθιξες . ΠΟΣΕΣ ΣΥΜΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΙΑ :P ;

Αλλά κι εγώ διαβάζω τώρα . Οι ενστάσεις ήταν αυτές που είπα παραπάνω . Μάλλον δεν σου άρεσαν :lol: .
Λύσεις θεμάτων ΠΔΠ: https://pdp-archive.github.io/
Μπούσουλας διαβάσματος ΠΔΠ: http://snf-800715.vm.okeanos.grnet.gr/PDP/
Tutorials: https://kallinikos.github.io/
Επίσημο forum ΠΔΠ: https://www.pdpforum.eu.org/forum/
Oblivion
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: Δευ Ιουν 29, 2009 3:42 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Oblivion »

Μήπως είμαστε σωσίες??!!!
:twisted: :P :lol: :twisted: :mrgreen: :twisted: :twisted: :twisted:

***Τα μεγάλα πνεύματα συναντιόνται! :ugeek: ***
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Oblivion την Κυρ Ιουν 06, 2010 9:54 pm, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Εικόνα
Άβαταρ μέλους
Κηπουρίδης
Δημοσιεύσεις: 397
Εγγραφή: Παρ Φεβ 05, 2010 5:05 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Κηπουρίδης »

Αρχίζω και φοβάμαι . Πρέπει να γράψω για μιμητισμό αλλά ....... άσε τώρα :D .
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Κηπουρίδης την Δευ Ιουν 07, 2010 6:41 am, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Λύσεις θεμάτων ΠΔΠ: https://pdp-archive.github.io/
Μπούσουλας διαβάσματος ΠΔΠ: http://snf-800715.vm.okeanos.grnet.gr/PDP/
Tutorials: https://kallinikos.github.io/
Επίσημο forum ΠΔΠ: https://www.pdpforum.eu.org/forum/
thetrojan01
Δημοσιεύσεις: 712
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 21, 2008 2:45 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από thetrojan01 »

Oblivion έγραψε:***Τα μεγάλα πνεύματα συναντιόνται! :ugeek: ***
Και πάνω απ' όλα μετριοφροσύνη... :|
svyr cercrv an inevrfnv cbyl tvn an gb iyrcrvf nhgb... cvtrar xnzvn ibygn yrj tj.
pman
Δημοσιεύσεις: 419
Εγγραφή: Τρί Φεβ 10, 2009 9:49 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από pman »

Δεν πιστεύω ότι εάν μιλούσαμε αρχαία ελληνικά θα βοηθούσε ιδιαίτερα. Προσπαθείστε να πείτε προτάσεις στα αρχαία ελληνικά μόνοι σας. Χρειάζεται αρκετό χρόνο. Επίσης το θέμα ειναι λίγο μπερδεμένο με τα λόγια , δηλαδή από που αρχίζει η μετάφραση. Υπάρχει προτεραιότητα.
pman
Δημοσιεύσεις: 419
Εγγραφή: Τρί Φεβ 10, 2009 9:49 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από pman »

Κάτι άσχετο, το username γιατί δεν μπορεί να αλλαχτεί? To SOTIRIS θα ήθελα να το κάνω Sotiris ή sotiris.
thetrojan01
Δημοσιεύσεις: 712
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 21, 2008 2:45 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από thetrojan01 »

SOTIRIS έγραψε:Κάτι άσχετο, το username γιατί δεν μπορεί να αλλαχτεί? To SOTIRIS θα ήθελα να το κάνω Sotiris ή sotiris.
Συνήθως έτσι είναι στα forums, πρέπει να κάνεις PM τον stathis (έναν admininstrator τελοσπάντων).
Είτε σε βαριέται είτε όχι, πιστεύω ότι ως admin αν το κρίνει σωστό πρέπει να σου κάνει την εξυπηρέτηση.


--Το πολύ πολύ κάνεις νέο χρήστη...
svyr cercrv an inevrfnv cbyl tvn an gb iyrcrvf nhgb... cvtrar xnzvn ibygn yrj tj.
thetrojan01
Δημοσιεύσεις: 712
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 21, 2008 2:45 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από thetrojan01 »

SOTIRIS έγραψε:Δεν πιστεύω ότι εάν μιλούσαμε αρχαία ελληνικά θα βοηθούσε ιδιαίτερα. Προσπαθείστε να πείτε προτάσεις στα αρχαία ελληνικά μόνοι σας. Χρειάζεται αρκετό χρόνο. Επίσης το θέμα ειναι λίγο μπερδεμένο με τα λόγια , δηλαδή από που αρχίζει η μετάφραση. Υπάρχει προτεραιότητα.
Αυτό διότι δεν έχουμε μάθει στην αρχαία ελληνική... Δεν έχουμε συνηθίσει.
svyr cercrv an inevrfnv cbyl tvn an gb iyrcrvf nhgb... cvtrar xnzvn ibygn yrj tj.
Oblivion
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: Δευ Ιουν 29, 2009 3:42 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Oblivion »

thetrojan01 έγραψε: Oblivion έγραψε:***Τα μεγάλα πνεύματα συναντιόνται! :ugeek: ***


Και πάνω απ' όλα μετριοφροσύνη... :|
Καλά, θα το μικρύνω ντάξει! :oops: :oops:
Χεχεχε! :lol: :lol: :lol:

SOTIRIS έγραψε:Δεν πιστεύω ότι εάν μιλούσαμε αρχαία ελληνικά θα βοηθούσε ιδιαίτερα. Προσπαθείστε να πείτε προτάσεις στα αρχαία ελληνικά μόνοι σας. Χρειάζεται αρκετό χρόνο. Επίσης το θέμα ειναι λίγο μπερδεμένο με τα λόγια , δηλαδή από που αρχίζει η μετάφραση. Υπάρχει προτεραιότητα.
Μάλλον γι' αυτό φταίει η απειρία μας, δηλαδή όσοι έχουν (είχαν) τα αρχαία ως μητρική γλώσσα δε νομίζω να τα μιλούσαν παρά όπως μιλούμε εμείς τη δική μας γλώσσα.
Αν από την άλλη χρησιμοποιούσαν πράγματι την ερασμιακή προσωδιακή προφορά, τότε τα πράγματα είναι πολύ πιο σύνθετα. Πράγματι θα μιλούσαν πολύ πιο αργά από μας, επειδή οι ίδιες οι λέξεις κρατούσαν πολύ περισσότερο χρόνο (ω-->οο και ρᾱ-->ρᾰᾰ <=> ὥρα-->οοραα), όμως ποιος ξέρει γτ το έκαναν αυτό; Κάποιους λόγους θα είχαν...
Εικόνα
Άβαταρ μέλους
Κηπουρίδης
Δημοσιεύσεις: 397
Εγγραφή: Παρ Φεβ 05, 2010 5:05 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Κηπουρίδης »

Βασικά θεωρώ ότι το όλο θέμα ξεκινάει από εκεί :
Όταν βλέπουμε τα πάντα υπό το πρίσμα της χρησιμότητας , προφανώς και τέτοια πράγματα μας φαίνονται περίεργα . Όταν η λέξη άτομο , που αναφέρεται στην αδιαίρετη μονάδα , έχει αντικαταστήσει την λέξη πρόσωπο , που δηλώνεται σε σχέση με τον άλλον , τότε προφανώς και η Αρχαία Ελληνική Γλώσσα δεν θα είχε απολύτως κανένα νόημα .
Λύσεις θεμάτων ΠΔΠ: https://pdp-archive.github.io/
Μπούσουλας διαβάσματος ΠΔΠ: http://snf-800715.vm.okeanos.grnet.gr/PDP/
Tutorials: https://kallinikos.github.io/
Επίσημο forum ΠΔΠ: https://www.pdpforum.eu.org/forum/
Oblivion
Δημοσιεύσεις: 18
Εγγραφή: Δευ Ιουν 29, 2009 3:42 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Oblivion »

Οι Scorpions πετάνε το δίχως άλλο! Και σκηνική παρουσία που φυσάει και τα πάντα... Πραγματικά, τους άξιζε ο 30.000 κόσμος που υπολογίζω ότι ήμαστε εκεί, αν και είναι πιθανό να απέχω μακράν από το πραγματικό νούμερο.
SCORPIONS: FOREVER ALIVE!!!
Κηπουρίδης έγραψε:Βασικά θεωρώ ότι το όλο θέμα ξεκινάει από εκεί :
Όταν βλέπουμε τα
πάντα υπό το πρίσμα της χρησιμότητας , προφανώς και τέτοια πράγματα μας
φαίνονται περίεργα . Όταν η λέξη άτομο , που αναφέρεται στην αδιαίρετη
μονάδα , έχει αντικαταστήσει την λέξη πρόσωπο , που δηλώνεται σε σχέση
με τον άλλον , τότε προφανώς και η Αρχαία Ελληνική Γλώσσα δεν θα είχε
απολύτως κανένα νόημα .
Πιστεύω ακράδαντα σε αυτό που μας λένε κατά καιρούς οι φιλόλογοί μας: το αρχαίο ελληνικό πνεύμα ήταν άρρηκτα διαπλεγμένο με τη γλώσσα. Η γλώσσα όξυνε από την πλευρά της το πνεύμα με την καθημερινή της χρήση, ακριβώς επειδή σκεφτόσουν για να μιλήσεις και ξόδευες στην πράξη αυτή χρόνο και ενέργεια, ενώ αντίστροφα, μόνο ένας λαός που θεωρεί τις πνευματικές αναζητήσεις τον πιο αξιόλογο τομέα της απασχόλησης (γεγονός ιστορικά αποδεδειγμένο από την αρχαϊκή εποχή και ενδεικνύμενο για τις προϊστορικές) δημιουργεί και χρησιμοποιεί μια τέτοια δύσκολη γλώσσα. Ένας πολύπλοκος κώδικας (επικοινωνίας), αν έχεις τα μέσα ώστε να τον καταλάβεις και αποκωδικοποιήσεις, είναι πολύ πιο χρήσιμος από έναν απλό, γιατί επιτρέπει τη συμπύκνωση της πληροφορίας. Καθ' όμοιο τρόπο χρησιμοποιείται το 16αδικό σύστημα που, με 16 χαρακτήρες, είναι πιο πολύπλοκο από το 10δικό.
Εικόνα
Άβαταρ μέλους
Κηπουρίδης
Δημοσιεύσεις: 397
Εγγραφή: Παρ Φεβ 05, 2010 5:05 pm

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από Κηπουρίδης »

Δεν μπορέσαμε να συναντηθούμε επειδή έκλεισε το κινητό του φίλου μου από μπαταρία !
Στο θέμα μας , όντως ισχύει αυτό που είπες , αλλά πρέπει να έχεις ως αφετηρία τις << πνευματικές αναζητήσεις >> . Δεν μπορείς να πετάξεις ξαφνικά σε ένα λαό μια δύσκολη γλώσσα και να τον πεις << Μίλα την , θα σε κάνει καλύτερο >> ( βλέπε την φρικτή καθαρεύουσα ) . Οπότε προφανώς ισχύει αυτό που λέει ο Σωτήρης , με την προσθήκη ότι θα έπρεπε να κλαίμε για αυτό !
Λύσεις θεμάτων ΠΔΠ: https://pdp-archive.github.io/
Μπούσουλας διαβάσματος ΠΔΠ: http://snf-800715.vm.okeanos.grnet.gr/PDP/
Tutorials: https://kallinikos.github.io/
Επίσημο forum ΠΔΠ: https://www.pdpforum.eu.org/forum/
chris
Δημοσιεύσεις: 528
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 28, 2008 9:27 am

Re: Ένα ακόμα... «γλωσσικό ζήτημα»

Δημοσίευση από chris »

omg, συνεχίζετε ακόμα! Θα τα διαβάσω κάποια μέρα...
Μετα από 397 δημοσιεύσεις, έβαλα και υπογραφή.
Απάντηση