English phrases στην ελληνική γλώσσα .

Το μέρος όπου μπορούν οι διαγωνιζόμενοι - και όχι μόνο - να μιλήσουν σχετικά με οτιδήποτε.
Απάντηση
Άβαταρ μέλους
Κηπουρίδης
Δημοσιεύσεις: 298
Εγγραφή: Παρ Φεβ 05, 2010 5:05 pm

English phrases στην ελληνική γλώσσα .

Δημοσίευση από Κηπουρίδης » Δευ Μαρ 15, 2010 2:37 pm

Πρόσεξα ότι μέσα στο forum , πέρα από τις αγγλικές λέξεις που χρησιμοποιούμε υποχρεωτικά λόγω του χώρου μας ( quicksort, software , hardware , optimization και λοιπά ) χρησιμοποιούνται κι ορισμένες αγγλικές εκφράσεις ( π.χ. 9 days left , 1 day later it was there , right in my inbox , My thought exactly .......... αυτά με αναζήτηση 3 λεπτών ) .
Θέλω να ρωτήσω , γιατί πιστεύετε ότι συμβαίνει αυτό ; Κι επίσης θεωρείτε ότι είναι κακό για την ελληνική γλώσσα ή όχι ;
Εικόνα

chris
Δημοσιεύσεις: 528
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 28, 2008 9:27 am

Re: English phrases στην ελληνική γλώσσα .

Δημοσίευση από chris » Δευ Μαρ 15, 2010 4:04 pm

Ενδιαφέρον θέμα...

Δεν υπάρχει κακό ή καλό για μια γλώσσα. Η γλώσσα εξελίσεται, είτε μας αρέσει, είτε δεν μας αρέσει. Το ότι κάποιες ξένες εκφράσεις θα ενσωματοθούν στον προφορικό λόγο, είναι αναπόφεκτο. Εγώ το βρίσκω όμορφο, τουλάχιστον στο επίπεδο που γίνεται αυτήν την στιγμή.
Μετα από 397 δημοσιεύσεις, έβαλα και υπογραφή.

Άβαταρ μέλους
Κηπουρίδης
Δημοσιεύσεις: 298
Εγγραφή: Παρ Φεβ 05, 2010 5:05 pm

Re: English phrases στην ελληνική γλώσσα .

Δημοσίευση από Κηπουρίδης » Δευ Μαρ 15, 2010 4:52 pm

Μπα , εγώ διαφωνώ , γιατί αυτό δεν είναι η γόνιμη εξέλιξη της γλώσσας ( και μάλιστα μιας γλώσσας που θα πρέπει να είσαι ανόητος για να μην παραδεχτείς ότι είναι ανώτερη των αγγλικών , την στιγμή που ακόμα κι η λέξη "ανόητος" έχει την ετυμολογία της ;) ) . Βλέπουμε εξέλιξη της αγγλικής γλώσσας την στιγμή που δημιουργούνται συνεχώς καινούριες λέξεις ( παραδείγματος χάρη στον τομέα της πληροφορικής ) . Στην ελληνική όμως δεν είναι εξέλιξη , είναι απλά η βίαιη ενσωμάτωση αγγλικών φράσεων . Αυτή είναι η άποψή μου ...
Εικόνα

chris
Δημοσιεύσεις: 528
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 28, 2008 9:27 am

Re: English phrases στην ελληνική γλώσσα .

Δημοσίευση από chris » Τρί Μαρ 16, 2010 8:30 am

Κηπουρίδης έγραψε:Μπα , εγώ διαφωνώ , γιατί αυτό δεν είναι η γόνιμη εξέλιξη της γλώσσας ( και μάλιστα μιας γλώσσας που θα πρέπει να είσαι ανόητος για να μην παραδεχτείς ότι είναι ανώτερη των αγγλικών , την στιγμή που ακόμα κι η λέξη "ανόητος" έχει την ετυμολογία της ;) ) . Βλέπουμε εξέλιξη της αγγλικής γλώσσας την στιγμή που δημιουργούνται συνεχώς καινούριες λέξεις ( παραδείγματος χάρη στον τομέα της πληροφορικής ) . Στην ελληνική όμως δεν είναι εξέλιξη , είναι απλά η βίαιη ενσωμάτωση αγγλικών φράσεων . Αυτή είναι η άποψή μου ...
Η εξέλιξη δεν ορίζεται ούτε από εσένα, ούτε από τον μπαμπινώτη. Απλά συμβαίνει.
Μετα από 397 δημοσιεύσεις, έβαλα και υπογραφή.

Άβαταρ μέλους
Κηπουρίδης
Δημοσιεύσεις: 298
Εγγραφή: Παρ Φεβ 05, 2010 5:05 pm

Re: English phrases στην ελληνική γλώσσα .

Δημοσίευση από Κηπουρίδης » Τρί Μαρ 16, 2010 8:42 am

Nαι , μάλλον έχεις δίκιο σε αυτό ..... απλά συνήθως η εξέλιξη έχει μια θετική σημασία , πράγμα που σε αυτή την περίπτωση δεν βλέπω να συμβαίνει γιατί :
1 ) Το λεξιλόγιο της ελληνικής γλώσσας παραμένει εκεί που ήταν , δεν προστίθενται νέες λέξεις , απλά για φράσεις που υπάρχουν ήδη χρησιμοποιούμε αντίστοιχες αγγλικές .
2 ) Πρακτικά ξεχνάμε να μιλάμε ελληνικά . Πες μου ότι δεν έχεις ακούσει το φοβερό << Πώς λέγεται το manipulate στα ελληνικά ; ;) >> . Εγώ πάντως το έχω πάθει πολλές φορές ....
Εικόνα

Άβαταρ μέλους
thetrojan01
Δημοσιεύσεις: 712
Εγγραφή: Κυρ Δεκ 21, 2008 2:45 pm
Τοποθεσία: Ρόδος
Επικοινωνία:

Re: English phrases στην ελληνική γλώσσα .

Δημοσίευση από thetrojan01 » Τετ Μαρ 17, 2010 12:57 am

Προσωπικά, συχνά στον γραπτό μου λόγο σε κοινότητες στο διαδίκτυο χρησιμοποιώ φράσεις στην αγγλική, εμβόλιμες σε ελληνικές παραγράφους (καλή ώρα "x days left"). Εγώ το κάνω αυτό απλά για να γίνει παιχνίδι (κατά την αλλαγή της γλώσσας) με τη σκέψη του αναγνώστη... Τίποτα σπουδαίο βέβαια, αλλά τελευταία έχω αυτό το μικρόβιο. :) Θα μπορούσα να τις έγραφα στη γαλλική, ή στην κινεζική (αν ήξερα) αλλά σίγουρα δε θα καταλάβαιναν το περιεχόμενο των προτάσεων τόσοι πολλοί συνομιλιτές μου ("συμφορουμίτες" - έλα να σε δω αυτό πώς θα το μεταφράσεις!!! :lol: ).

Αν και κάπως out of topic, κίνδυνο θεωρώ τα greeklish. Οι περισσότεροι χρήστες των διαδικτυακών υπηρεσιών ( όπως οι υπηρεσίες παρουσίας και μηνυμάτων (Instant Messaging) ) τα χρησιμοποιούν (χωρίς να διακρίνουν σε φωνητικά greeklish ή ορθογραφικά) κυρίως από μιμητισμό, και σιγά σιγά ξεχνούν/μπερδεύουν τους κανόνες τονισμού, των σημείων στίξης (ειδικότερα μπερδεύουν το αγγλικό ερωτηματικό με το ελληνικό), το τι γίνεται με την απόστροφο και άλλα τέτοια. Δεν είναι λ ίγες οι περιπτώσεις που οι άνθρωποι, χρήστες των greeklish, στον γραπτό τους λόγο στα Ελληνικά αντί για 'ψ' γράφουν 'πσ' και αντί για ξ, 'κσ'!

Επίσης, κίνδυνο θεωρώ και την τηλεόραση. Είναι αμέτρητες οι φορές που έχω δει διαλυτικά αμέσως μετά από τονισμένο φωνήεν, διάφορα ορθογραφικά λάθη καθώς και προτάσεις χωρίς νόημα (βλ. "εμού και του ιδίου" ).



Αλλά συμβαίνει και το αντίθετο: http://news.pathfinder.gr/greece/news/68244.html :P

[edit] Η άποψή μου για το αν υπάρχει 'κακή' εξέλιξη μιας γλώσσας, είναι ότι υπάρχει, από τη στιγμή που αυτή χάνει τον πλούτο της (δε μιλάω απαραίτητηα για την ελληνική, αν και είναι από τις πλουσιότερες γλώσσες).
svyr cercrv an inevrfnv cbyl tvn an gb iyrcrvf nhgb... cvtrar xnzvn ibygn yrj tj.

Απάντηση